translating values evaluative concepts in translation palgrave studies in translating and interpreting

Download Book Translating Values Evaluative Concepts In Translation Palgrave Studies In Translating And Interpreting in PDF format. You can Read Online Translating Values Evaluative Concepts In Translation Palgrave Studies In Translating And Interpreting here in PDF, EPUB, Mobi or Docx formats.

Translating Values

Author : Piotr Blumczynski
ISBN : 9781137549716
Genre : Language Arts & Disciplines
File Size : 34. 7 MB
Format : PDF, ePub, Mobi
Download : 543
Read : 1281

Download Now


This collection explores the central importance of values and evaluative concepts in cross-cultural translational encounters. Written by a group of international scholars from a diverse range of linguistic and cultural backgrounds, the chapters in this book consider what it means to translate cultures by examining core values and their relationship to key evaluative concepts (such as authenticity, clarity, home, honour, or justice) and how they influence the complex multidimensional process of translation. This book will be of interest to academics studying cross-cultural and inter-linguistic interactions, to translators and interpreters, students of translation and of modern languages, and all those dealing with multilingual and multicultural settings.

Ubiquitous Translation

Author : Piotr Blumczynski
ISBN : 9781317295150
Genre : Language Arts & Disciplines
File Size : 36. 45 MB
Format : PDF
Download : 178
Read : 526

Download Now


In this book, Piotr Blumczynski explores the central role of translation as a key epistemological concept as well as a hermeneutic, ethical, linguistic and interpersonal practice. His argument is three-fold: (1) that translation provides a basis for genuine, exciting, serious, innovative and meaningful exchange between various areas of the humanities through both a concept (the WHAT) and a method (the HOW); (2) that, in doing so, it questions and challenges many of the traditional boundaries and offers a transdisciplinary epistemological paradigm, leading to a new understanding of quality, and thus also meaning, truth, and knowledge; and (3) that translational phenomena are studied by a broad range of disciplines in the humanities (including philosophy, theology, linguistics, and anthropology) using various, often seemingly unrelated concepts which nevertheless display a considerable degree of qualitative proximity. The common thread running through all these convictions and binding them together is the insistence that translational phenomena are ubiquitous. Because of its unconventional and innovative approach, this book will be of interest to translation studies scholars looking to situate their research within a broader transdisciplinary model, as well as to students of translation programs and practicing translators who seek a fuller understanding of why and how translation matters.

The Routledge Handbook Of Translation And Culture

Author : Sue-Ann Harding
ISBN : 9781317368496
Genre : Language Arts & Disciplines
File Size : 24. 67 MB
Format : PDF, ePub, Mobi
Download : 789
Read : 1208

Download Now


The Routledge Handbook of Translation and Culture collects into a single volume thirty-two state-of-the-art chapters written by international specialists, overviewing the ways in which translation studies has both informed, and been informed by, interdisciplinary approaches to culture. The book's five sections provide a wealth of resources, covering both core issues and topics in the first part. The second part considers the relationship between translation and cultural narratives, drawing on both historical and religious case studies. The third part covers translation and social contexts, including the issues of cultural resistance, indigenous cultures and cultural representation. The fourth part addresses translation and cultural creativity, citing both popular fiction and graphic novels as examples. The final part covers translation and culture in professional settings, including cultures of science, legal settings and intercultural businesses. This handbook offers a wealth of information for advanced undergraduates, postgraduates and researchers working in translation and interpreting studies.

Addressing Methodological Challenges In Interpreting Studies Research

Author : Claudia Monacelli
ISBN : 9781443895583
Genre : Language Arts & Disciplines
File Size : 85. 61 MB
Format : PDF, Docs
Download : 281
Read : 570

Download Now


Using interaction as a fundamental springboard, Addressing Methodological Challenges in Interpreting Studies Research showcases the major breakthrough in interpreting studies made by investigating community interpreting and the inherent high degree of participant interaction. The book adds a ‘reflexive’ twist, and espouses the notion of the analyst as not separate from the context under study. After looking at dialogue interpreters, cast away from the carpeted walls of sound-proof booths and deprived of the spotlighted lectern-podium position at high level fora, it has become clear that the interpreter’s invisibility, not to mention their neutrality, is uppermost in the minds of both users and providers in terms of expectations. Among all the participants in any ‘mediated’ communicative situation, it is the interpreter who is exceedingly visible and potentially most influential in shaping and coordinating the ongoing exchanges. The book proposes that a similar view be applied to researchers engaged in interpreting research, especially in empirical investigations. Different forms of ‘interaction’ between researchers and the data in their studies are inevitable. This applies to every stage of their work, ranging from all the pre-analysis activities to the analysis itself, and the post-analysis stage, in which results are disseminated in the research community and, possibly, the target population. This volume will stand to benefit all those who work with researching language issues, not only because of the various approaches covered in the volume, but also because of the ways in which they are reframed as a result of shifting contextual constraints.

Business Books And Serials In Print

Author :
ISBN : UOM:39015035929697
Genre : Business
File Size : 38. 6 MB
Format : PDF, Mobi
Download : 107
Read : 435

Download Now



Top Download:

Best Books